Oldal kiválasztása



Az anyagot a Petőfi Irodalmi Múzeum (PIM) múzeumpedagógiai osztálya, a Kassák Múzeum munkatársai, valamint Horváth László Péter testnevelő tanár és Nemes-Jakab Éva irodalomtörténész állította össze több hazai szakemberrel együttműködve.

A kiadvány azért számít különlegesnek, mert bár korábban is készültek könnyen érthető kommunikációs kiadványok, ez az első kötet, amely képessé tesz tanuló és értelmi fogyatékosok számára egy-egy irodalmi alkotás feldolgozására, átélésére – közölte a PIM az MTI-vel.

Az információ hozzáférhetővé tételének egyik formája a könnyen érthető kommunikáció, melynek különböző szintjeit a vizuális kommunikáció követi. A János Vitézből készült kötet az első lépés az irodalmi szövegek, kulturális tartalmak és oktatási anyagok közérthetővé tétele felé.

Az alkotók szándéka szerint a jövőben a bátor János más dalait is hozzáférhető formában szeretnék elkészíteni, illetve további irodalmi szövegek fordítását is tervezik.

A tanulásban és értelmi fogyatékossággal élő gyermekek számára évente három-négy közérthető mesekönyv-kiadvány készül, és nagyjából 5-10 értelmi vagy tanulási fogyatékkal nem élőknek szóló kiadvány jelenik meg leegyszerűsített nyelvi szinten.

A bátor Jánosról készült különleges kötetet november 18-án mutatják be a Kassák Múzeumban.





Cikk forrása